
Este cercetătoare la Institutul de Filosofie și Psihologie „Constantin Rădulescu-Motru” al Academiei Române. De-a lungul anilor, a predat psihologia la universități din România, Canada și Franța. Printre volumele pe care le-a publicat se numără: „Patru femei, patru povești”, „Supuse sau rebele. Două versiuni ale feminității”, „Ea și El. Biografia unei relații”, „Sindromul Greta Garbo. Despre celebritate și anonimat”.

Florin Bican este unul dintre cei mai îndrăgiți autori români contemporani pentru copii și se numără și printre cei mai apreciați traducători de cărți pentru cei mici, cu traduceri din Lewis Carroll, Dr. Seuss, Shel Silverstein, J. K. Rowling, Roald Dahl, Maurice Sendak și mulți alți autori consacrați. De mai mulți ani, Florin Bican este și unul dintre antrenorii de scriere creativă din cadrul unor tabere de vară, dedicate copiilor și adolescenților. A povestit pentru Școala 9 despre exercițiile de eliberare de clișee, pe care le face cu copiii, despre sensul poveștilor și despre responsabilitatea din spatele muncii creative.
Smartphone-urile și social media ne-au scurtat durata capacității în care ne putem concentra și acorda atenție conținutului pe care îl consumăm. Concentrarea de modă veche, cea din anii ‘90, poate fi recăpătată, susțin o serie de experți consultați de The New York Times.
Suedia este una dintre puținele țări ale lumii care le oferă elevilor posibilitatea să studieze limba maternă în școală, ca opțional. Andreea Dahlquist predă în 15 școli din Malmö, acolo unde sunt elevi români care nu vor să-și uite limba. În cei aproape șase ani în școala suedeză, Andreea și-a perfectat modul de a preda, astfel încât niciun copil din clasa ei să nu rămână în urmă. Asta e filosofia școlii din țara scandinavă, să-i aducă pe toți copiii la nota 5. Și de acolo construiesc.