
Sunt Mara, sunt elevă în clasa a XI-a pe un profil real, însă mi-am păstrat tot timpul aspirațiile umaniste. Îmi place să citesc literatură contemporană, în special dacă include și metafore cu pisici și încerc să mi balansez optimismul și pesimismul.

Anca Rotaru dă tonul în limba engleză. Cu ajutorul cântecelor, ea explică regulile gramaticale complicate și face totul să sune mai melodios.
Augustus Gloop din volumul „Charlie și Fabrica de Ciocolată” este descris drept „enorm” într-o nouă ediție. Aceasta se numără printre modificările făcute de editorii din Marea Britanie ai cărților lui Roald Dahl, în parteneriat cu o organizație care promovează incluziunea. „Matilda” și „Marele uriaș prietenos” sunt alte câteva povești pe care Dahl le-a scris cu zeci de ani în urmă și pe care le-au citit multe generații. Au existat numeroase reacții atât în presă, cât și pe rețelele sociale cu privire la această formă de „cenzură”, cum o numește, de pildă, scriitorul Salman Rushdie.
Am vorbit cu studenți ucraineni din Germania, Marea Britanie și România să vedem cum arată viața lor azi, departe de casă, și cum își văd viitorul.