Mădălina Chitez, Simina Ioana Frîncu și Roxana Rogobete au analizat peste 40 de manuale de limba și literatura română destinate claselor V–VIII pentru studiul Learning to Give Up: How Romanian Textbooks May Be Instilling Fatalism in Students (Învățând să renunți: cum manualele românești ar putea induce elevilor fatalismul). S-au uitat la discursurile din texte de dinainte de 1990 și după 2000 și la sentimentele pe care le stârnesc: narațiunile negative (traumă, pierdere, ghinion), fatalism (destin, inevitabilitate, voință divină) și lipsă de putere (resemnare).
Manualele transmit adesea mesaje pesimiste, fataliste, care pot modela negativ percepția copiilor despre viață, despre viitor și despre propriile puteri, a arătat studiul. Despre el am stat de vorbă cu autoarea Mădălina Chitez.
Texte elogioase la adresa comunismului
Școala9: Ce vă amintiți din manualele de pe care ați învățat dumneavoastră? Cum le priviți astăzi, după ce ați făcut cercetarea?
Mădălina Chitez: De câte ori mă uit pe manualele moderne, mă gândesc cum erau manualele noastre. Din fericire, am prins manualele vechi, adică cele de dinainte de 1989, am lucrat cu ele și acum le văd cu alți ochi. Pe vremea aceea, textele mi se păreau triste, dramatice, tot timpul erau acte de eroism. Cineva murea, cineva dispărea, stârneau așa niște emoții foarte puternice, dar acum, din perspectivă didactică, văd foarte multe avantaje.
Pe vremea aceea, într-adevăr, simțeam că pot să lucrez cu ele. Ăsta era un prim criteriu. Era foarte ușor să citesc un text. Poate că erau anumite provocări la nivel de vocabular, pentru că acele arhaisme, regionalisme, existau în textele canonice, dar mi se părea că există un ajutor din partea manualului, pentru că era o clară focusare pe vocabular nou. Ni se dădeau tot timpul listele de cuvinte necunoscute, care erau, ulterior, ranforsate (reluate, n.r.) prin exerciții. După aceea, temele erau mult mai ușor de gestionat. Erau două, trei teme acasă, era foarte clar ce avem de făcut. Citeam un text și ulterior trebuia să lucrăm pe acel text.
Ce simțeam față de lectură? Nu cred că eram extrem de traumatizată. Nu îmi dădeam seama de încărcătura ideologică a textelor. Nu mi-am dat seama decât atunci când am crescut și, mai ales acum, din perspectiva de cercetător, îmi dau seama cât de încărcate ideologic erau, pentru că era o propagandă extraordinară pentru epoca respectivă. Totul era elogios la adresa comunismului.
- Cum s-au schimbat manualele după 1990 și ce a dus la această trecere spre un ton mai apăsător, chiar dacă ideologia politică a dispărut?
- Manualele, ca și politicul, sunt oglinda noastră ca societate. Din fericire sau din nefericire, ne reflectă pe noi ca oameni. Toată această redundanță de informații, de a pune mult, mult, mult, noi vrem să avem cantitate peste tot. Nu vrem să simplificăm, nu vrem să existe claritate, nu vrem să existe structură, nu vrem să existe prea multe situații pozitive, vrem să vedem totul negativ, întunecat.
După Revoluție, a fost o perioadă în care s-au menținut manualele vechi, după aceea după vreo 10 ani au intrat noile manuale, dar au intrat cu toată această încărcătură emoțională a tranziției. Ulterior, s-au mai schimbat o dată și după aceea au revenit cu alte traume și drame care, la fel, reflectă situații negative prin care a trecut o întreagă societate. Noi le-am pus acolo pe toate în manual, să le mai trăiască o dată și copiii. Adică e greu să ne detașăm de propriile drame și să-i lăsăm pe copii să gândească altfel. Și cred că asta ar trebui să facem, să le oferim lor altceva.
- Cum ați ajuns la concluzia că manualele românești transmit o viziune pesimistă asupra vieții și ce v-a făcut să analizați asta?
- Pentru foarte mulți cercetători, lucrurile pornesc dintr-o perspectivă personală și, mai ales, din perspectiva vieții de familie. Având copii în sistemul școlar, lucrez câteodată împreună cu copiii pentru lecțiile de limba română și acolo am intrat în contact cu noile texte. La început, am crezut că este o întâmplare faptul că în anumite texte se promovează anumite tematici de tip bullying, violență, fatalism. După aceea, am observat o oarecare recurență a acestor teme și cred că ce m-a șocat a fost violența în limbaj.
Am observat că în gimnaziu există o tendință îmbucurătoare de a se introduce texte moderne. Partea care nu este așa de îmbucurătoare este că textele sunt în mod, poate, involuntar, alese astfel încât să reflecte anumite tendințe în societate.
De exemplu, la clasa a VI-a există un text de Cărtărescu. Copiii trebuie să citească dintr-un autor renumit, cunoscut, în viață, pe care trebuie să-l cunoască toată lumea, m-am bucurat, apoi mi-am dat seama că s-a ales un text care ar putea stârni controverse.
E vorba despre un episod autobiografic din copilăria autorului, un episod aproape de bullying, pentru că se vorbea de situația în care se făcea pe vremea noastră vaccinul TBC și copiii ceilalți îl persecutau pe copil, pentru că avusese o oarecare reacție la vaccin și îi spuneau „tebecistul”. În clasa elevului era o colegă de care cred că îi plăcea, numai că acea colegă venea dintr-o anumită etnie. Concluzia micii povestiri e că fetița l-a vindecat pe copilaș de acea reacție pe care o avusese la vaccin, prin faptul că l-a atins cu mâna și ceva s-a întâmplat, un miracol. Și acolo am stat și m-am gândit, ok, cum s-au putut gândi la un asemenea fragment? Puteau să aleagă orice altceva. Am înțeles că s-au legat de tema copilăriei bolnavului. Nu am înțeles de ce la clasa a VI-a trebuie să îi confuzăm pe copii cu teme de genul ăsta.