
Doamna Dudu n-are dude, dar face ilustrații și colaje și giumbușlucuri vizuale.

„Porcotlete”, „porcumelci” sau „moluscăcei”. Așa aveau să afle copiii care au participat la atelierul de traducere al ARTLIT că a fost tradus „pigwinkles” într-o carte pentru ei. În weekendul premergător Zilei Internaționale a Traducătorilor, 30 septembrie, cei mici s-au jucat cu cuvintele, au aflat mai multe despre profesie, dar și că în România, nu poți cumpăra prea multă înghețată dintr-un salariu de traducător.
50 de copii din cartierul Ferentari merg sâmbăta și duminica la Centrul Comunitar Zi de Bine unde primesc ajutor la teme, o masă caldă și consiliere psihologică prin programul „Meniul Zilei de Mâine”, o inițiativă Sphera Franchise Group cu sprijinul KFC.
Adrian Hatos este profesor la Facultatea de Ştiinţe Socio-Umane a Universităţii de Oradea și președintele Comisiei pentru știință, inovare și tehnologie din Senat. Este o comisie nouă, ruptă din cea de Învățământ. Într-un interviu pentru Școala 9 acesta vorbește despre bugetul insuficient alocat cercetării și în acest an, departe de obiectivul promis de 1% din PIB, despre ce ar trebui să conțină o nouă lege a educației și cum ar putea fi combătută frauda universitară.