Alte articole

Cancelarie

Editorial. Ce ne îndreptățește să scriem despre praful de sub preșul educațional

de Monica Halaszi și Horia Corcheș

De ce scriem?

De ce am ales să scriem?

Ce ne îndreptățește să scriem?

Sunt întrebări la care am decis să răspundem ca urmare a comentariilor generate de unele dintre articolelor noastre, mai ales a acelora care au scos la lumină firele de praf de sub preșul educațional. Sigur, am ridicat doar puțin colțul preșului respectiv, iar haterii nu au întârziat să apară. „Jurnaliștii lui pește”, „niște frustrați”, „habar n-au de sistem”, „îi urăsc pe profesori” sunt câteva dintre caracterizările care ne-au fost făcute. 

Așa că am decis să aducem câteva clarificări.

14.02.2023
Laborator

Cum traduci „pigwinkles” și câte înghețate poți cumpăra dintr-un salariu de traducător?

de Bianca Dumbrăveanu

„Porcotlete”, „porcumelci” sau „moluscăcei”. Așa aveau să afle copiii care au participat la atelierul de traducere al ARTLIT că a fost tradus „pigwinkles” într-o carte pentru ei. În weekendul premergător Zilei Internaționale a Traducătorilor, 30 septembrie, cei mici s-au jucat cu cuvintele, au aflat mai multe despre profesie, dar și că în România, nu poți cumpăra prea multă înghețată dintr-un salariu de traducător. 

30.09.2024