„Porcotlete”, „porcumelci” sau „moluscăcei”. Așa aveau să afle copiii care au participat la atelierul de traducere al ARTLIT că a fost tradus „pigwinkles” într-o carte pentru ei. În weekendul premergător Zilei Internaționale a Traducătorilor, 30 septembrie, cei mici s-au jucat cu cuvintele, au aflat mai multe despre profesie, dar și că în România, nu poți cumpăra prea multă înghețată dintr-un salariu de traducător.
Florin Râșteiu nu poate să închidă ochii și să treacă mai departe când știe că unii colegi au probleme și l-au ales pe el să-i reprezinte.
Vlad Enășescu, clasa a XII-a în Iași, a mers prin câteva licee și le-a povestit colegilor de generație de ce sunt importante alegerile europarlamentare din 2019.