
Descoperă jurnalismul din 2014 și își dorește să continue măcar până la pensie, adică până prin 2055.

„Porcotlete”, „porcumelci” sau „moluscăcei”. Așa aveau să afle copiii care au participat la atelierul de traducere al ARTLIT că a fost tradus „pigwinkles” într-o carte pentru ei. În weekendul premergător Zilei Internaționale a Traducătorilor, 30 septembrie, cei mici s-au jucat cu cuvintele, au aflat mai multe despre profesie, dar și că în România, nu poți cumpăra prea multă înghețată dintr-un salariu de traducător.
Luni, 8 septembrie, profesori din toată țara vor protesta în București, iar parte dintre cei care nu ajung în Capitală vor boicota începutul de an școlar. Ce înseamnă concret asta?
Oana Durcău, studentă în ultimul an la Automatică și Calculatoare la Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca, și-a propus să ajute elevii de liceu să ia o decizie mai informată cu privire la viitorul lor profesional. Cum? Alături de o colegă, a gândit platforma BWay, prin intermediul căreia adolescenții vor fi ajutați de studenți să-și aleagă facultatea potrivită. Cu ajutorul aplicației elevii pot să se înscrie și la evenimente de prezentare a facultăților și să ia legătura cu viitorii profesioniști din domeniu pentru a le împărtăși din experiențele lor. Proiectul lor a ajuns în finala competiției pentru start-up-uri în domeniul educației Innovators for children.