Întrebarea „ce vrei să te faci atunci când te faci mare?” ne însoțește copilăria și, într-o formă sau alta, revine pe parcursul școlii. Răspunsul așteptat, atât de bunici, cât și de profesori, este de tipul: doctor, avocat, pompier sau șofer.
„Porcotlete”, „porcumelci” sau „moluscăcei”. Așa aveau să afle copiii care au participat la atelierul de traducere al ARTLIT că a fost tradus „pigwinkles” într-o carte pentru ei. În weekendul premergător Zilei Internaționale a Traducătorilor, 30 septembrie, cei mici s-au jucat cu cuvintele, au aflat mai multe despre profesie, dar și că în România, nu poți cumpăra prea multă înghețată dintr-un salariu de traducător.
Profesorii Nicoleta și Emil Munteanu predau limba și literatura română într-unul dintre cele mai bune colegii din Iași - „Mihail Sadoveanu”. În afara școlii sunt, alături de elevii lor, jurnaliști culturali la revista Alecart. Invitați la toate festivalurile mari de literatură și poezie din țară, redacția celor doi profesori ieșeni a devenit o veritabilă școală de literatură. În plus, de câte ori au ocazia, invită mari scriitori la ore. Profesorii cred că un bun mod de a distruge dorința unui elev de a citi este să te concentrezi, în toți cei patru ani de liceu, pe pregătirea pentru bacalaureat.